欢迎柯玉莉加入行动党 青年应挺身而出

(3-7-2018)

民主行动党依斯干达公主城国会议员林吉祥于2018年6月20日(星期三)早上9时在位于吉隆坡敦依斯迈医生花园的民主行动党泗岩沫国会选区办公室欢迎柯玉莉加入民主行动党时的记者会声明:马来西亚人民要敢于胸怀大志以实现东姑阿都拉曼要马来西亚“在饱经忧患的世界里成为一盏明灯”的马来西亚梦想。我在这个特别的时刻接收来自24岁的获奖运动份子柯玉莉的民主行动党入党申请表格,她在去年被伊丽莎白二世颁授青年领袖奖的殊荣。玉莉自年幼就一直参与在维权工作里,她在18岁的时候设立一家非政府组织来协助缅甸的难民,

和她朋友安德莉亚普里莎成立了非政府组织“难民的避难所”(RFTR)。我也是在24岁的时候奉献自己参政,为着要为马来西亚全民打造一个更美好的马来西亚,政治占据了我人生中的53年,并在堪称为历史性及分水岭的2018年5月9日的第十四届大选达至高峰。尽管选前的预测都一面倒的认为腐败和堕落的巫统/国阵将会赢得第十四届大选,但来自各种族、宗教或区域的马来西亚选民都较政府或主流分析员和民调调查员来得更有智慧和成熟,创造了一场震惊全世界的政治大地震,从而促使了和平及民主的联邦政权转移。

马来西亚人民在5月9日那天实现了马来西亚国父东姑阿都拉曼要马来西亚“在饱经忧患的世界里成为一盏明灯”的马来西亚梦想,不但让马来西亚人民重怀希望,也影响了全世界,尤其是在当今这个世界各地的民主体制衰败;极权和不民主政权却兴起的年代。我们创造一个新马来西亚的工作才刚刚开始,而我们所面对的其中一项挑战就是向全世界证明我们可以把一个环球贼狼当道国家转变成一个世界主要的廉政国家。2018年5月9日诚然是马来西亚全民的新一天,我想起了肯尼迪总统在他1961年的总统就职演词里所提出的挑战,

而马来西亚全民如今也可以迎接这项挑战:“别问你的国家可以为你做什么;问你自己可以为国家做什么”。我相信许多马来西亚人,尤其是青年人,无论他们是来自哪个种族、宗教、区域或社会经济阶级,都像玉莉那样非常具有理想和爱国,并愿意为国服务。马来西亚年轻一代如今有许多楷模可以仿效,比如民主行动党泗岩沫国会议员杨巧双和民主行动党巴吉里国会议员杨美盈,她们两人都毫不犹豫地奉献自己投入于为国家建设、公义、自由、尊严和进步的更崇高的马来西亚斗争目标服务。我深信今天的马来西亚人口中还有许多的杨巧双、

杨美盈和柯玉莉们,我要呼吁他们挺身而出参与在这项重新塑造新马来西亚的伟大任务里,直至它大功告成。马来西亚人民要敢于胸怀大志以实现东姑阿都拉曼要马来西亚在不同方面“在饱经忧患的世界里成为一盏明灯”的马来西亚梦想。自2018年5月9日开始,马来西亚人民必须接受的挑战就是要向全世界展现我们也可以充分发挥我们在种族、宗教、语言和文化的多元化上的优势,以此将马来西亚转变成一个在各个领域都有世界级表现的国家,在世界成为一个团结、和谐、成功、进步和富裕国家的模范。

林冠英:宪法保障使用母语

(3-7-2018)

马来西亚财政部长林冠英于2018年6月24日在吉隆坡发表的声明:学习与使用华语/母语,是联邦宪法第152条文(1)所赋予及保障的基本权利。除了财政部,联邦政府旗下的其他部门也应该给予更多使用华语的空间,官员须适应和习惯部长除了国语及英语外,使用华语或其他母语。近期因一则有关TRX敦拉萨国际贸易中心的中文版文告,我遭到《国阵之友》种族主义式的强烈谴责,他们声称此举(准备中文翻译稿给媒体)为不尊重马来文作为国语的地位,虽然当时我也发出了国语及英语新闻稿,在记者会上亦以国语和英语和媒体互动。

根据联邦宪法第152条文(1)阐明,任何人不得禁止或阻止任何人使用、教导或学习其他语言的权利。在此宪法精神下,发放中文或其他语言的翻译版新闻稿,何错之有?更何况,我以财长身份发布的新闻稿,向来以国语为主,英语为次,偶尔在逼切性及重要的课题上,我们才译成中文稿发出给相国内外的中文媒体,方便相关单位直接掌握第一手消息,试问,“不尊重国语地位”的逻辑到底在哪里?我国独立了61年,鲜有部长提供中文翻译稿给媒体。现在财政部提供多语的文告,不过是彰显我国多元文化面貌,尊重人民的表现。

再者,中文版翻译稿有助于让原稿透过国内外以中文为主的社交媒体,精确地传播出去。而且,现在我们已经迈入了全球化的年代,国阵不能不思进取,继续沿用种族极端的方式来获取支持。不要以为这样可以延续国阵的政治寿命。这只会让国阵在509大选后,继续遭到到人民的唾弃。来自国阵之友的攻击,我们认为是理所当然,可以不予理睬;但作为一个新马来西亚的领袖之一,我深信,懂多一个语言是一种优势,一种属于马来西亚的独有的优势。不管是什么种族的马来西亚人,起码都懂3个语言,是我国独有的骄傲。

即便是首相敦马哈迪的记者会,除了国语外,也常常以英语来回答国际媒体的提问。这凸显我国多语的优势,也丝豪不影响马来文作为我国官方语言的地位,却不见相关群人出来指指点点。要知道,不管是首相还是财政部的记者会,都是在国际城市的吉隆坡发表。在这庄重的场合上,我们从来都以国语先发表,继而用英语,我的中文稿,则是在必要时才翻译成媒体的。为中文媒体准备中文稿,也让财政部官员频频受到其他部门的询问,毕竟这是过去从未发生的事情。只是,学习与使用华语/母语,是联邦宪法第152条文(1)所赋予及保障的基本权利。

除了财政部,联邦政府旗下的其他部门也应该给予更多使用华语的空间,官员须适应和习惯部长除了国语及英语外,使用华语或其他母语。今天,尽管面对种族主义者的指责,但我不会向他们低头,财政部长的文告依然会继续以国语、英语同步发布,必要时还是会加上中文翻译稿,并希望政府高层可以习惯新的运作模式。我认为,使用多一个语言发表声明,并不代表我对马来西亚这个国家的爱会因此而被削减,或影响国语作为官方语言的地位,反之,这可突显我们的多元性质。新的马来西亚是一个具包容性、互相尊重多元国家,

在维护马来文作为官方语言地位之际,我们也需掌握其他语言的使用以提高竞争力,因此,作为财政部长,我坚持在必要的时候,继续以中文发稿给海内外的中文媒体。

林冠英:继续TRX,新政府盼反亏为盈!

(3-7-2018)

虽然1MDB已经透过TRX城市有限公司(TRX City Sdn Bhd)盗用超过30亿令吉的政府资金,但是正在兴建的敦拉萨国际贸易中心计划仍将会持续至建竣为止。虽然1MDB已经透过TRXC城市有限公司(TRX City Sdn Bhd )盗用超过30亿令吉的政府资金,但是正在兴建的敦拉萨国际贸易中心计划仍将会持续至建竣为止。内阁已经议决将支持TRX计划延续下去,以填补被盗用的资金、偿还所有借贷、恢复所有已经投下的资金及成本,并达致小额盈余的可能性。TRXC 目前是财政部辖下全权与独资拥有的子公司。该公司的前身就是1MDB产业有限公司

(1MDB Real Estate Sdn Bhd),属于1MDB的子公司。在国会公帐会建议下, TRXC拥有权于2017年3月31日转移至财政部,因为其属于1MDB旗下的因素,导致TRXC无法完成各种土地交易及融资。从回溯可知,在1MDB旗下,TRXC拥有两项主要的吉隆坡地产发展计划,一是占地70英亩的敦拉萨国际贸易中心,二是占地486英亩的大马城。 自2012年,联邦政府已经为TRXC的借贷、延迟偿还欠款当担保人,而且还共转账了36亿8800万令吉给TRXC,主要是向TRXC购买土地的资金。这笔从联邦政府转账的36亿8800万令吉当中,有30亿6700万令吉被1MDB盗用作为偿还1MDB的贷款。

有鉴于资金被盗用,TRXC因此陷入资金不足的窘境,不敷执行其作为TRX国际贸易中心主要发展商的职责。截至目前,TRXC已经将所拥有土地分售予国内外的投资者,当中包括Mulia PropertyDevelopment, 汇丰银行(HSBC), 艾芬银行(Affin Bank), 朝圣基金, WCT 及 IJM怡保工程(其大楼将出租予Prudential保诚)。由Mulia所拥有,高达106楼的国际贸易中心及保诚大楼预料将在明年初竣工。TRXC必须完成TRX敦拉萨国际贸易中心周遭共28亿令吉的硬体设施建设。但是TRXC已经没有资金完成上述所需的硬体设施建设,必须要向政府求援。

如今,若联邦政府选择不投下28亿令吉去完成国际贸易中心计划,就得赔偿35亿1000万令吉的赔偿金,并且附加遗留一座废弃的摩天超级工程在吉隆坡市中心是何等刺眼。更甚的是,不只得赔偿35亿1000万令吉的天文数字,之前政府转移给TRXC的37亿令也将付诸东流。有鉴于此,内阁在昨日已经议决,透过政府再出资28亿令吉,必须完成TRX敦拉萨国际贸易中心计划。政府这项决策,将有助解开上述国内外投资者的疑虑,毕竟他们已经投资数十亿令吉之巨,命运皆受到TRXC左右。政府额外投入28亿令吉巨资,再加上原有已经转移至TRXC的37亿令吉,

政府已经投下了65亿令吉的资金。唯有完成TRX计划,方能展现该计划至少76亿令吉的商业价值,作为日后填补及偿还TRXC的各种借贷,包括被1MDB盗用的资金,以恢复所有已经投下的资金及成本,并达致小额盈余的可能性。我已经指示以总裁拿督哈兹阿兹玛达力及执行董事Tan Hwa Min为首的TRXC管理层,向1MDB调查委员会及警方投报1MDB盗用来自政府的30亿令吉巨款。财政部将确保后续的斥资将会格外地谨慎开销,以保障马来西亚纳税人及TRXC国内外投资者的利益。我爱马来西亚!财政部长林冠英

如果赛沙迪和凯里不会阅读中文文告,他们应该阅读马来文版的。有什么这么难?

(3-7-2018)

新闻声明:如果赛沙迪和凯里不会阅读中文文告,他们应该阅读马来文版的。有什么这么难?我指的是土著团结党青年团团长赛沙迪赛阿都拉曼和巫统主席候选人凯里·嘉马鲁丁就财政部长林冠英发表的中文文告所发表的声明。我谦虚地认为,以中文翻译官方文告并不违反联邦宪法第152条或国家语言法(NLA)1963/67。

它不应被理解为不尊重马来语。发布三语新闻稿是为了确保所有马来西亚人和有关外国人能够了解布城对于敦拉扎克交易所(TRX)的政策,也避免任何由其他管道的翻译而出现的歧义。这也反映了新政府对马来西亚多元社会的承认和认识。财政部长的中文新闻稿是给中文媒体的,有助于防止在翻译过程中遗漏了任何信息。

为了避免这些信息被中文媒体误解,该文告已由该部以中文翻译。因此,我非常同意财政部长所说的:新马来西亚是一个包容,互相尊重和多元化的国家。在保证马来语作为官方语言地位的同时,我们还需要掌握其他语言以提高我们的竞争力。毫无疑问的,林冠英试图要给马来西亚人一个很好的榜样,为了在全球市场上更具竞争力,我们需要掌握其他语言。然而,赛沙迪和凯里似乎都不理解我们财政部长清楚的意愿。由于这个小问题已经进入法律论证,我想问问这两位国会议员,赛沙迪和凯里。他们对联邦宪法第152条和NLA 1963/67第2条有多了解?

联邦宪法第152条第(1)款明确规定国家语言应为马来语,并应用于所有“官方目的”。根据第152(6)条,强调联邦或州政府或任何公共当局的“官方目的”的含义。马来语的重要性在NLA 1963/67的第2部分和1996年教育法令的序言中得到进一步重申。尽管第152条规定马来语在管理,沟通和训令中有独家的使用,但是有一些被许可的例外。然而,除了这些国家性的规定之外,宪法和法律还包含了属于我们国家的一分子的语言多样性。容我提醒赛沙迪和凯里关于Mohammad Syawwaal Mohammad Nizar(2010)的案例。

这一具有里程碑意义的案例澄清说,以英文教授科学和数学并非违宪,因为根据1996年教育法令第17条,马来语是主要的教学语言,而非唯一的教学语言。他们读过这个案例吗?根据联邦宪法第152(1)(b)条,联邦政府和州政府有权保留和持续使用和研究任何其他的语言。这一规定意味着中文和淡米尔文可以用于联邦和州政府的官方文告。’马来人至上’还是’人民至上’?从以上所述来看,马来语作为国家的官方语言,联邦宪法在本质上并不是死板的,而是存在维持和支持其他语言的灵活性。我认为赛沙迪和凯里把这个小事件变成一个’马来人至上’的课题是小题大做,纯粹是为了让他们的政治里程得到廉价的宣传。

历来,前朝国阵政府一直奉行’马来人至上’的议程,而不是’人民至上’。因此,这个“马来人至上”议程由赛沙迪和凯里等年轻一代继承。因此,他们未能认清在联邦宪法第152(1)(a)条中所阐明的少数人的权利,也就是除国语以外使用他们的语言。我敦促赛沙迪和凯里理解清楚法律和联邦宪法。 他们应该停止将这个事件做成种族问题。 与非马来人和解,并开始为团结和建设这个国家而努力。 如果你不懂中文,请阅读马来文的官方声明。 不要把事情变得如此困难。 对于这个国家的种族,宗教和语言的荒谬而迷信的争论,人民已受够了。 我们生活在现代,而不是单一的时代。阿都阿兹 DAP社青团(DAPSY)砂拉越宣传秘书